°.° franziska junge

Fenders, bridal tailors, carpenters; gold here, tin utensils there, the street immediately has a completely different colour. Suddenly everything full of fruit, oops, a long stretch of road with sheep carcasses: The city is divided by trades; they are the signposts in an interleaved, grown bricolage of thousand years of building history over and against each other. A collage of reports by Marcel Raabe and felt pen drawings by Franziska Junge on the eve of the
"Arab Spring".

KAIRO. archive des urbanen
CAIRO. archives of urbanity

book with 184 pages,
12 x 18 cm, German/English,
54 coloured drawings & map,
thread-sewn 
hardcover,
published by trottoir noir
leipzig 2015

ISBN 978-3-945849-00-2

you can get it here!

GERMAN
Mit einer magmatischen Menschenmasse
aus der berstenden U-Bahnstation in einen Auto-
strom gepumpt, Kanal voller Klamottenbuden,
Fast-Food-Ketten, Fake-Marken 'abibas' und 'Deisel'.
Betende Männer zum Muezzinbeat aus knarzenden
Lautsprechern, Sockenhändler fliehen vor noch
nicht geschmierten Polizisten. Ein vernagelter Eck-
laden, nervöse Jugendliche vor Bierregalen,
eine Dosenkathedrale, Schnapsfantasien: 'Johnny
Waker', 'Jimmy Bean'. Kairo, explosionsartig
wachsende Metropole, ist eine in-, über- und gegen-
einander gewachsenen Bricolage 1000-jähriger
Bau- und Kulturgeschichte. Eine Collage aus
Reportagen von Marcel Raabe & 54 farbigen Filzstift-
zeichnungen von Franziska Junge am Vorabend
des "Arabischen Frühlings".

KAIRO. archive des urbanen / CAIRO. archives of urbanity, trottoir noir, 2015

KAIRO. archive des urbanen / CAIRO. archives of urbanity, trottoir noir, 2015

KAIRO. archive des urbanen / CAIRO. archives of urbanity, trottoir noir, 2015

KAIRO. archive des urbanen / CAIRO. archives of urbanity, trottoir noir, 2015

KAIRO. archive des urbanen / CAIRO. archives of urbanity, trottoir noir, 2015

KAIRO. archive des urbanen / CAIRO. archives of urbanity, trottoir noir, 2015

Built with Berta.me